Hello!,
We have localized our vue syncfusion controls obtaining the the locale json files from here https://github.com/syncfusion/ej2-locale as explained in the documentation
After that, we have detected some translation failures in the french and spanish languages that we are using, but we are not sure if this translations are officially maintained by Syncfusion or not. ¿Could you clarify this point?
Thanks in advance for your response
Regards
Gaspar
Hi Kurthis,
I am refering to some translations in the spanish and french json files available here: https://github.com/syncfusion/ej2-locale/
Next you can see some mistakes (not all) we found in the spanish file ( https://github.com/syncfusion/ej2-locale/blob/master/src/es.json )
documenteditor
"Table": "Mesa"
"NestTable": "Mesa nido"
documenteditorcontainer
"Redo Tooltip": "Rehaga la última operación (Ctrl + Y)."
In these cases the correct translations is spanish must be:
"Table": "Tabla"
"NestTable": "Tabla anidada"
"Redo Tooltip": Rehacer la última operación (Ctrl + Y)."
We also found some mistakes in the french translations
Regards
Gaspar